본문 바로가기

corpus

Corpus Linguistics with BNCweb Corpus Linguistics with BNCweb Hoffmann, Sebastian, Evert, Stefan, Smith, Nicholas, Lee, David and Ylva Berglund Prytz. 2008. Corpus Linguistics with BNCweb - a Practical Guide. Frankfurt am Main: Peter Lang. Abstract: This book presents a richly illustrated, hands-on discussion of one of the fastest growing fields in linguistics today. The authors address key methodological issues in corpus lin.. 더보기
Vienna-Oxford International Corpus of English Vienna-Oxford International Corpus of English http://www.univie.ac.at/voice/page/index.php In the early 21st century, English in the world finds itself in an “unstable equilibrium”: On the one hand, the majority of the world's English users are not native speakers of the language, but use it as an additional language, as a convenient means for communicative interactions that cannot be conducted .. 더보기
Oxford Pop-Up English Language Reference Shelf Oxford Pop-Up English Language Reference Shelf Oxford Staff 9780198603559 ISBN 10: 019860355X / 0-19-860355-X ISBN 13: 9780198603559 Publisher: Publication Date: 2000 The first in a brand-new and cutting-edge series of Dictionary and Reference CD-ROMs. Containing the following Oxford Dictionary and Reference titles, the Oxford Pop-up English Language Reference Shelf is an unrivalled reference re.. 더보기
Bitext Alignment Bitext Alignment Synthesis Lectures on Human Language Technologies May 2011, 165 pages, (doi:10.2200/S00367ED1V01Y201106HLT014) Jörg Tiedemann​‌ Uppsala University Abstract This book provides an overview of various techniques for the alignment of bitexts. It describes general concepts and strategies that can be applied to map corresponding parts in parallel documents on various levels of granula.. 더보기
the open parallel corpus ... the open parallel corpus http://opus.lingfil.uu.se/ OPUS is a growing collection of translated texts from the web. In the OPUS project we try to convert and align free online data, to add linguistic annotation, and to provide the community with a publicly available parallel corpus. OPUS is based on open source products and the corpus is also delivered as an open content package. We used seve.. 더보기
British Academic Written English Corpus (BAWE) British Academic Written English Corpus (BAWE) http://wwwm.coventry.ac.uk/researchnet/BAWE/Pages/BAWE.aspx The British Academic Written English corpus was collected as part of the project, 'An Investigation of Genres of Assessed Writing in British Higher Education'. The project was funded by the Economic and Social Research Council. (2004 - 2007 project number RES-000-23-0800). The corpus is a r.. 더보기
Textual Patterns Paperback: 213 pages Publisher: John Benjamins Publishing Company (22 Mar 2006) Language English ISBN-10: 9027222940 ISBN-13: 978-9027222947 Product Dimensions: 23.9 x 16 x 1.3 cm Textual Patterns introduces corpus resources, tools and analytic frameworks of central relevance to language teachers and teacher educators. Specifically it shows how key word analysis, combined with the systematic stu.. 더보기
Introducing Corpora in Translation Studies Introducing Corpora in Translation Studies The use of corpora in translation studies, both as a tool for translators and as a way of analyzing the process of translation, is growing. This book provides a much-needed assessment of how the analysis of corpus data can make a contribution to the study of translation. Introducing Corpora in Translation Studies: traces the development of corpus method.. 더보기
Sylviane Granger SYLVIANE GRANGER is Professor of English Language and Linguistics at the University of Louvain (Belgium). She is the Director of the Centre for English Corpus Linguistics where research activity is focused on the compilation and exploitation of learner corpora and multilingual corpora. Her current research interests focus on the integration of corpus data into a range of user-oriented tools (ele.. 더보기
Laurence Anthony Laurence Anthony is a Professor in the Faculty of Science and Engineering at Waseda University, Japan, where he serves as coordinator of the Center for English Language Education (CELESE) technical English program. He received the M.A. degree in TESL/TEFL, and the Ph.D. in Applied Linguistics from the University of Birmingham, UK, and the B.Sc. degree in mathematical physics from the University .. 더보기