Titles from John Benjamins Publishing Company
Adjective Complementation: An empirical analysis of adjectives followed by that-clauses
[Studies in Corpus Linguistics, 42] 2011. vii, 238 pp.
Animacy and Reference: A cognitive approach to corpus linguistics
[Studies in Language Companion Series, 46] 1999. xviii, 278 pp.
Aspect in Mandarin Chinese: A corpus-based study
[Studies in Language Companion Series, 73] 2004. x, 305 pp.
C-ORAL-ROM: Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages
[Studies in Corpus Linguistics, 15] 2005. xviii, 304 pp. (incl. DVD)
Collocations in a Learner Corpus
[Studies in Corpus Linguistics, 14] 2005. xii, 332 pp.
Colouring Meaning: Collocation and connotation in figurative language
[Studies in Corpus Linguistics, 43] 2011. xiii, 232 pp.
Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching
[Language Learning & Language Teaching, 6] 2002. x, 246 pp.
ConcGram 1.0: A phraseological search engine
[Studies in Corpus Linguistics Software, 1] 2009. CD-Rom
Corpora and Discourse: The challenges of different settings
[Studies in Corpus Linguistics, 31] 2008. vi, 295 pp.
Corpora and Language Learners
[Studies in Corpus Linguistics, 17] 2004. vi, 312 pp.
Corpora and Language Teaching
[Studies in Corpus Linguistics, 33] 2009. viii, 232 pp.
Corpora in Language Acquisition Research: History, methods, perspectives
[Trends in Language Acquisition Research, 6] 2008. xxx, 234 pp.
Corpus Analysis and Variation in Linguistics
[Tokyo University of Foreign Studies, 1] 2009. vi, 399 pp.
Corpus Approaches to Grammaticalization in English
[Studies in Corpus Linguistics, 13] 2004. xiv, 265 pp.
Corpus Linguistics at Work
[Studies in Corpus Linguistics, 6] 2001. xii, 224 pp.
Corpus Presenter: Software for language analysis. With a manual and A Corpus of Irish English as sample data
[Not in series, 122] 2003. x, 292 pp. (incl. CD-rom)
Corpus Use and Translating: Corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate
[Benjamins Translation Library, 82] 2009. x, 151 pp.
Corpus and Context: Investigating pragmatic functions in spoken discourse
[Studies in Corpus Linguistics, 30] 2008. xi, 151 pp.
Corpus and Sociolinguistics: Investigating age and gender in female talk
[Studies in Corpus Linguistics, 38] 2010. xviii, 231 pp.
Corpus, Cognition and Causative Constructions
[Studies in Corpus Linguistics, 39] 2010. xvii, 326 pp.
Corpus-Based Approaches to Sentence Structures
[Usage-Based Linguistic Informatics, 2] 2005. vi, 317 pp.
Corpus-based Analyses of the Problem–Solution Pattern: A phraseological approach
[Studies in Corpus Linguistics, 29] 2008. xi, 179 pp.
Corpus-based Analysis and Diachronic Linguistics
[Tokyo University of Foreign Studies, 3] 2011. vi, 293 pp.
Corpus-based and Computational Approaches to Discourse Anaphora
[Studies in Corpus Linguistics, 3] 2000. vi, 258 pp.
A Corpus-driven Study of Discourse Intonation: The Hong Kong Corpus of Spoken English (Prosodic)
[Studies in Corpus Linguistics, 32] 2008. xi, 325 pp. (incl. CD-Rom)
Defining Language: A local grammar of definition sentences
[Studies in Corpus Linguistics, 11] 2002. xvi, 281 pp.
Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora
[Pragmatics & Beyond New Series, 120] 2004. viii, 279 pp.
Discourse in the Professions: Perspectives from corpus linguistics
[Studies in Corpus Linguistics, 16] 2004. vi, 334 pp.
Discourse on the Move: Using corpus analysis to describe discourse structure
[Studies in Corpus Linguistics, 28] 2007. xii, 290 pp.
The Dynamics of Linguistic Variation: Corpus evidence on English past and present
[Studies in Language Variation, 2] 2008. viii, 339 pp.
Early Modern English Medical Texts: Corpus description and studies
[Not in series, 160] 2010. xv, 370 pp. incl. CD-Rom
English Discourse Particles: Evidence from a corpus
[Studies in Corpus Linguistics, 10] 2002. xvi, 299 pp.
English General Nouns: A corpus theoretical approach
[Studies in Corpus Linguistics, 20] 2005. x, 206 pp.
Exploring Corpora for ESP Learning
[Studies in Corpus Linguistics, 21] 2005. xi, 176 pp.
Exploring Natural Language: Working with the British Component of the International Corpus of English
[Varieties of English Around the World, G29] 2002. xviii, 344 pp.
Exploring Newspaper Language: Using the web to create and investigate a large corpus of modern Norwegian
[Studies in Corpus Linguistics, 49] . vi, 349 pp. + index
Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a paradigm gap
[Studies in Corpus Linguistics, 44] 2011. vi, 222 pp.
Exploring the Lexis–Grammar Interface
[Studies in Corpus Linguistics, 35] 2009. vi, 321 pp.
Heterogeneity in Word-Formation Patterns: A corpus-based analysis of suffixation with -ee and its productivity in English
[Studies in Language Companion Series, 118] 2010. xiii, 245 pp.
How to Use Corpora in Language Teaching
[Studies in Corpus Linguistics, 12] 2004. viii, 308 pp.
Keyness in Texts
[Studies in Corpus Linguistics, 41] 2010. vi, 251 pp.
Language Ideology and Language Change in Early Modern German: A sociolinguistic study of the consonantal system of Nuremberg
[Current Issues in Linguistic Theory, 119] 1994. xiv, 150 pp.
The Language of Business Studies Lectures: A corpus-assisted analysis
[Pragmatics & Beyond New Series, 157] 2007. xvi, 236 pp.
The Language of Outsourced Call Centers: A corpus-based study of cross-cultural interaction
[Studies in Corpus Linguistics, 34] 2009. xxii, 319 pp.
The Legacy of Zellig Harris: Language and information into the 21st century. 2 Volumes (set)
[Current Issues in Linguistic Theory, 228-229] 2002. xxxvi, 323 pp. & xx, 312 pp.
The Legacy of Zellig Harris: Language and information into the 21st century. Volume 2: Mathematics and computability of language
[Current Issues in Linguistic Theory, 229] 2002. xx, 312 pp.
Lexical Cohesion and Corpus Linguistics
[Benjamins Current Topics, 17] 2009. vi, 124 pp.
Lexis in Contrast: Corpus-based approaches
[Studies in Corpus Linguistics, 7] 2002. x, 339 pp.
Linear Unit Grammar: Integrating speech and writing
[Studies in Corpus Linguistics, 25] 2006. xxii, 185 pp.
Linguistic Informatics – State of the Art and the Future: The first international conference on Linguistic Informatics
[Usage-Based Linguistic Informatics, 1] 2005. viii, 363 pp.
Metadiscourse in L1 and L2 English
[Studies in Corpus Linguistics, 24] 2006. x, 243 pp.
Metaphor and Corpus Linguistics
[Converging Evidence in Language and Communication Research, 6] 2005. x, 236 pp.
Middle English Medical Texts
[Not in series, 131] 2005. CD-ROM
Narrative Progression in the Short Story: A corpus stylistic approach
[Linguistic Approaches to Literature, 6] 2009. xi, 212 pp.
New Approaches in Text Linguistics
[Belgian Journal of Linguistics, 23] 2009. 214 pp.
New Zealand English Grammar – Fact or Fiction?: A corpus-based study in morphosyntactic variation
[Varieties of English Around the World, G23] 1998. xvi, 212 pp.
Pattern Grammar: A corpus-driven approach to the lexical grammar of English
[Studies in Corpus Linguistics, 4] 2000. xiv, 288 pp.
Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teaching
[Studies in Corpus Linguistics, 2] 1998. x, 158 pp.
Patterns, Meaningful Units and Specialized Discourses
[Benjamins Current Topics, 22] 2010. v, 124 pp.
Perspectives on Corpus Linguistics
[Studies in Corpus Linguistics, 48] 2011. xvi, 256 pp.
Progressives, Patterns, Pedagogy: A corpus-driven approach to English progressive forms, functions, contexts and didactics
[Studies in Corpus Linguistics, 18] 2005. xiv + 328 pp.
Recent Advances in Computational Terminology
[Natural Language Processing, 2] 2001. xviii, 380 pp.
Reduced Parenthetical Clauses as Mitigators: A corpus study of spoken French, Italian and Spanish
[Studies in Corpus Linguistics, 27] 2007. xiv, 237 pp.
Register Variation in Indian English
[Studies in Corpus Linguistics, 37] 2009. xviii, 284 pp.
Researching Specialized Languages
[Studies in Corpus Linguistics, 47] 2011. viii, 238 pp.
Seeing through Multilingual Corpora: On the use of corpora in contrastive studies
[Studies in Corpus Linguistics, 26] 2007. xxii, 355 pp.
Small Corpus Studies and ELT: Theory and practice
[Studies in Corpus Linguistics, 5] 2001. xxiv, 420 pp.
Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics
[Usage-Based Linguistic Informatics, 5] 2006. vi, 434 pp.
Strategies in Academic Discourse
[Studies in Corpus Linguistics, 19] 2005. xii, 212 pp.
Structural Nativization in Indian English Lexicogrammar
[Studies in Corpus Linguistics, 46] 2011. xiii, 182 pp.
Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse
[Not in series, 159] 2010. xiii, 292 pp.
A Taste for Corpora: In honour of Sylviane Granger
[Studies in Corpus Linguistics, 45] 2011. xv, 295 pp.
Television Dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation
[Studies in Corpus Linguistics, 36] 2009. xiii, 165 pp
Terms in Context
[Studies in Corpus Linguistics, 1] 1998. xii, 246 pp.
Testifying to Language and Life in Early Modern England: Including a CD-ROM containing An Electronic Text Edition of Depositions 1560–1760 (ETED)
[Not in series, 162] 2011. xxi, 360 pp. (Incl. CD-ROM)
Text Corpora and Multilingual Lexicography: Special issue of International Journal of Corpus Linguistics. 2001
[International Journal of Corpus Linguistics, 6:SI] 2002. iv, 170 pp.
Text Corpora and Multilingual Lexicography
[Benjamins Current Topics, 8] 2007. x, 162 pp.
Textual Patterns: Key words and corpus analysis in language education
[Studies in Corpus Linguistics, 22] 2006. x, 203 pp.
Trends in Teenage Talk: Corpus compilation, analysis and findings
[Studies in Corpus Linguistics, 8] 2002. xii, 229 pp.
Using Corpora to Explore Linguistic Variation
[Studies in Corpus Linguistics, 9] 2002. xii, 275 pp.
Words, Grammar, Text: Revisiting the work of John Sinclair
[Benjamins Current Topics, 18] 2009. viii, 124 pp.
'Books > Books on Corpus' 카테고리의 다른 글
Textual Patterns (0) | 2012.02.08 |
---|---|
Introducing Corpora in Translation Studies (0) | 2012.02.08 |
Corpus Presenter (0) | 2012.02.08 |
Corpus-based Studies in Language Use, Language Learning, and Language Documentation (0) | 2012.02.03 |
Semantic Prosody (0) | 2012.02.01 |