Hayo Reinders가 쓴 "Self-Access Centre"
Contents
Introduction
1 The rationale for SACs
How ca SACs benefit language learning and teaching?
2 Linking classroom and SAC
How can the classroom and the SAC be successfully linked?
3 The challenges of SACs
What are some of the challenges faced by SACs?
4 Cultural aspects of ILL
Is Independent Language Learning suitable for all cultural contexts?
5 Activities in the SAC
What types of activities are the most common in SACs?
6 Materials for the SAC
What kind of materials are used in the SAC?
7 Online resources
What kind of online resources are available for independent learning?
9 Advising and learner training
What other types of support are offered in SACs?
10 Assessing learning
What types of assessment can be conducted in the SAC?
11 Managing a SAC
What are the key elements for managing a SAC?
12 Schools without a SAC
How can elements of a SAC be introduced in a classroom?
'Books' 카테고리의 다른 글
Translation and The Language of Information Technology. A Corpus-based Study of the Vocabulary of Information Technology in English and its Translation into Arabic and Swedish (0) | 2012.02.08 |
---|---|
Premodifiers in English (0) | 2012.02.02 |
시사실용 한영번역 (0) | 2012.01.25 |
영어 구두점의 문법 (0) | 2012.01.25 |
Electronic Tools for Translators (0) | 2012.01.21 |